2024-01-31

公教服務是什麼?

最早在馬來西亞檳城的GEORGETOWN 看到一棟建築物外面寫著「公教服務處」,心裡覺得奇怪,怎麼這邊會有跟台灣類似的名稱,再看,原來是Catholic information service, 所以這裡指的是「天主教」的機構。

一樣會在公共場所使用漢字的國家,「公教」兩字卻有天差地別,在台灣指的是「公務人員、教師」,在馬來西亞指的是「Roman Catholic(羅馬公教[台灣為天主教])」。

在台灣,人們普遍會把「天主教」、「基督教」、「東正教」想成不同的宗教,但是在西方文化裡,這幾個只是教派差異,他們的用詞是Roman Catholic, Protestant, Orthodox, 通通都是Christian(基督教),只不過他們對神的解釋(神學)以及宗教儀式上有一些差異,那麼台灣的翻譯是不應該改成「羅馬公教」、「新教」、「東正教」才不會造成普遍的不正確認知?

說到這些,甚至可以進一步把Christian, Islam, Judaism視為兄弟教,因為他們都是奉侍亞伯拉罕(Abraham/Ibrahim閃族人的共認祖先)所宣講的神,而這位神就是祖先亞伯拉罕所認的唯一一位,只因後代的神學解釋不同,導致代代子孫打得鼻青臉腫。

不過話說回來,西方文化對是非的堅持,是不是同樣也是來自這樣的認知精神?而不是見人說人話,見鬼說鬼話,想討好一切的人、神?

沒有留言: